Truyện tranh 'Chí Phèo' sắp ra mắt độc giả Nhật
Theo dõi Pháp luật & Xã hội trênCác tác phẩm nằm trong loạt danh tác Việt Nam bao gồm Chí Phèo (Nam Cao), Tắt đèn (Ngô Tất Tố) và Giông tố (Vũ Trọng Phụng) sẽ được dịch sang tiếng Nhật.
Các giảng viên người Nhật hiện đang giảng dạy ngôn ngữ Nhật tại các trường đại học ở Hà Nội và TPHCM sẽ tham gia công tác dịch thuật, dự kiến các tác phẩm truyện tranh Việt Nam phiên bản tiếng Nhật sẽ được giới thiệu rộng rãi đến bạn đọc truyện tranh Nhật Bản vào lễ hội Comiket vào tháng 8/2011.
Comiket là lễ hội truyện tranh lớn nhất tại thủ đô Tokyo Nhật Bản được tổ chức 2 lần/ năm, vào tháng 8 và tháng 12, thu hút gần 1 triệu lượt khách tham quan ở mỗi kỳ. Sự kiện cũng là nơi gặp gỡ, giao lưu của các họa sĩ truyện tranh không chuyên của Nhật.
Đây là cơ hội tốt để Việt Nam quảng bá truyện tranh của mình ra thế giới.
Bìa một số tác phẩm sắp được dịch ra tiếng Nhật:



Theo ĐV
Pháp luật và Xã hội
Mở Zalo, bấm quét QR để quét và xem trên điện thoại






